Hikaru Nara Lyrics In English (Translation) - Goose House
Hikaru Nara Lyrics by Goose House
Hikaru Nara is the third single by Goose House. It was released on November 19, 2014, and peaked at #11 on the Oricon single chart.
Hikaru Nara Lyrics In English
[Romanized]
[Verse 1]
Ameagari no niji mo
Rin to saita hana mo
Irozuki afuredasu
Akaneiro no sora aogu kimi ni
Ano hi koi ni ochita
[Pre-Chorus]
Shunkan no doramachikku
Firumu no naka no hitokoma mo
Kienai yo kokoro ni kizamu kara
[Chorus]
Kimi da yo kimi nanda yo
Oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara
Hoshizora ni naru
Kanashimi mo egao ni
Mou kakusanai de
Kirameku donna hoshi mo
Kimi wo terasu kara
[Verse 2]
Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga
Yatara to tsukisasaru
Teikiatsu hakobu zutsuu datte
Wasureru kimi ni aeba
[Pre-Chorus]
Seijaku wa romantikku
Koucha ni toketa shugaa no you ni
Zenshin ni meguru yo kimi no koe
[Chorus]
Kimi da yo kimi nanda yo
Egao wo kureta
Namida mo hikaru nara
Ryuusei ni naru
Kizutsuita sono te wo
Mou hanasanai de
Negai wo kometa sora ni
Ashita ga kuru kara
[Verse 3]
Michibiite kureta hikari wa kimi da yo
Tsurarete boku mo hashiridashita
Shiranu ma ni kurosu shihajimeta
Hora ima da koko de hikaru nara
[Bridge]
Kimi da yo kimi nanda yo
Oshiete kureta
Kurayami wa owaru kara
[Chorus]
Kimi da yo kimi nanda yo
Oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara
Hoshizora ni naru
Kanashimi wo egao ni
Mou kakusanai de
Kirameku donna hoshi mo
Kimi wo terasu kara
[Post-Chrous]
Kotae wa itsudemo guuzen? Hitsuzen?
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru
Nigirishimeta sono kibou mo fuan mo
Kitto futari wo ugokasu hikari ni naru kara
Hikaru Nara Lyrics English Translation
Rainbows after the rain and valiantly blooming flowers spread color about;1
I fell in love with you that day, as you gazed up at the crimson sky.
Not even an instantaneous frame of this dramatic film will fade,
‘Cause I’ll carve it all into my heart.
It was you, it was you! The one who made me realize;
If we can make even the darkness shine, it will become a starry sky.
Sadness will turn to smiles, so don’t hide them any longer;
Every one of these twinkling stars will shine upon you.
The morning light I greeted, having forgotten to even sleep, was stingingly bright,
But even the tenseness carried by my headache subsided when I saw you.
A silent romantic; like sugar melting into black tea,
As your voice swirls throughout my body.
It was you, it was you! The one who gave me this smile;
If we can make even tears shine, they’ll become shooting stars.
Your hand has been hurt, but don’t ever let go again;
From a sky filled with wishes, tomorrow will soon come.
The light that led me was you,
And I was pulled along into a run.
Before I knew it, we were beginning to cross paths:
Now’s the time! If we can just shine here…
It was you, it was you! The one who made me realize;
The darkness will come to an end…
It was you, it was you! The one who made me realize;
If we can make even the darkness shine, it will become a starry sky.
Sadness will turn to smiles, so don’t hide them any longer;
Every one of these twinkling stars will shine upon you.
Is the answer always born of coincidence? Necessity?
The path we once chose is what will end up as our fate.
The hopes and concerns you clutched so tightly,
Will surely move us forward to become one with the light.
Hikaru Nara Lyrics In Japanese
雨上がりの虹も 凛と咲いた花も 色づき溢れ出す
茜色の空 仰ぐ君に あの日 恋に落ちた
瞬間のドラマチック
フィルムの中の1コマも 消えないよ 心に刻むから
君だよ 君なんだよ 教えてくれた
暗闇も光るなら 星空になる
悲しみを笑顔に もう隠さないで
煌めくどんな星も 君を照らすから
眠りも忘れて迎えた朝日が やたらと突き刺さる
低気圧運ぶ 頭痛だって 忘れる 君に会えば
静寂はロマンティック
紅茶に溶けたシュガーのように 全身に巡るよ 君の声
君だよ 君なんだよ 笑顔をくれた
涙も光るなら 流星になる
傷付いたその手を もう離さないで
願いを込めた空に 明日が来るから
導いてくれた 光は 君だよ つられて僕も 走り出した
知らぬ間に クロスし始めた ほら 今だ ここで 光るなら
君だよ 君なんだよ 教えてくれた 暗闇は終わるから
君だよ 君なんだよ 教えてくれた
暗闇も光るなら 星空になる
悲しみを笑顔に もう隠さないで
煌めくどんな星も 君を照らすから
答えはいつでも 偶然?必然? いつか選んだ道こそ 運命になる
握りしめたその希望も不安も きっと2人を動かす 光になるから
Hikaru Nara Lyrics
If You like the lyrics, please share it with your friends...
Thank You, Visit Again...
Tags - English Song , English Lyrics